10 хандовар иқтибос аз Билл Мюррей Movies

Хулоса

  • Қаҳрамонҳои хандаовар Билл Мюррей, аз Треппер Ҳаррисон то Питер Венкман, нобиғаи комедии беҳамтои ӯро дар филмҳои классикӣ намоиш медиҳанд.
  • Ҳамкорӣ бо Вес Андерсон ва София Коппола истеъдоди драмавии Мюррейро ошкор намуда, ба касби барҷастаи ӯ амиқтар зам кард.
  • Интиқоли хати бефосилаи Мюррей ва юмори истеҳзоангез ӯро дар тӯли даҳсолаҳо ба як ситораи маҳбуби филми мазҳакавӣ дар саросари ҷаҳон табдил додаанд.



Аз достони аҷиби Золушка то сӯхтори маъруф “Ин одам д*** надорад,» Билл Мюррей ба тамоми филмҳои классикии худ сатрҳои зиёди хандаовар ва иқтибосовар овардааст. Мюррей бори аввал ҳангоми иваз кардани Чеви Чейз баромад Saturday Night Live дар соли 1977. Пас аз чанд сол дар намоиш, ӯ зуд ба экрани калон бо нақшҳои асосии Гӯштҳо, Каддишаква Сатрҳо. Мюррей дарҳол ба яке аз маҳбубтарин ситораҳои филми мазҳакавӣ дар ҷаҳон табдил ёфт.

Ӯ арвоҳҳоро шикаст Арвоҳбозҳоӯ ба ҳаёти Ричард Дрейфус ҳамла кард Дар бораи Боб чӣ гуфтан мумкин аст?ва ӯ ҳамон рӯзро дар тӯли даҳсолаҳо такрор ба такрор такрор мекард Рӯзи хокистарӣ. Вақте ки ӯ бо муаллифони ҳиндӣ ба монанди Вес Андерсон, София Коппола ва Ҷим Жармуш ҳамкорӣ карданро оғоз кард, Мюррей низ бар издиҳоми санъатхона ғолиб омад. Мюррей як устоди интиқоли хати фаврӣ аст, хоҳ вай суханони нависандаи бузурге ба мисли Ҳаролд Рамисро тафсир мекунад ё дар ҷои худ як лайнери сардониро таблиғ мекунад.


марбут

10 беҳтарин филми Билл Мюррей, рейтинг

Беҳтарин филмҳои Билл Мюррей услуби имзои комедияи марговари ӯро нишон медиҳанд, аммо ӯ дар тӯли солҳо актёри драмавии қобилиятнок буданашро собит кардааст.


10 “Дар дафтари ман гиря накунед”.

Артур Хаубитцер, хурдӣ дар “Франсузӣ” (2021)

10 хандовар иқтибос аз Билл Мюррей Movies

Ҳеҷ кас намедонад, ки чӣ тавр барои Мюррей мисли Вес Андерсон нависад. Мюррей дар ҳама филмҳои Андерсон буд, ба истиснои Ракетаи шиша ва Шаҳри астероидбо нақшҳо аз қаҳрамони сарлавҳа (Стив Зиссу) то камео фаромӯшнашаванда (мусофире, ки дар қатора дар The Darjeeling Limited). Дар Диспетчери фаронсавӣ, Одиси дилчаспонаи кинематографии Андерсон ба кори дилчаспонаи журналистон, Мюррей нақши Артур Хоубитцери хурдӣ, муҳаррири нашрияи номбаршударо мебозад. Артур як curmudgeon классикии Мюррей аст.


Қаҳрамонҳои танҳои Мюррей бо мурури синну сол боз ҳам хандовартар шуданд

Дар яке аз саҳнаҳои аввалини худ, ӯ писари нусхабардории худро дағалона аз кор холӣ мекунад. Ҳангоме ки писарбачаи нусхабардорӣ аз кор канда шудан гирифт, Артур ба ӯ хотиррасон мекунад, ки дар офиси худ гиря накунад ва ӯро ба лавҳае дар болои дар нишон медиҳад, ки дар он танҳо чунин навишта шудааст: “Гиря нест.” Қаҳрамонҳои танҳои Мюррей бо мурури синну сол боз ҳам хандовартар шуданд.

9 “Ин ҳаёт дар ҷаҳони футболи босуръат, зарбаи сахт, дар канори разор зиндагӣ кардан, ханда дар рӯи марг дар ҷаҳони футболи наврасон аст.”

“Триппер” Харрисон дар гӯшт (1979)

Билл Мюррей дар гӯшт


Мюррей бори аввал оммаи тамошобинони филмро бо заковати тез ва ҳазлу ҳазлу шӯхӣ бо нақши барҷастааш муаррифӣ кард. “Траппер” Ҳаррисон дар мазҳакаи лагери тобистонаи классикӣ Гӯштҳо. Траппер таҷассуми ҳассосияти сардоникии Мюррей мебошад. Ӯ ҳеҷ чизро ҷиддӣ намегирад ва ҳар касеро, ки тасодуфан роҳашро убур мекунад, ҳақорат мекунад. Новобаста аз он ки дар лагери тобистонаи анархияи ӯ рӯй медиҳад, ӯ ҳамеша як тамасхури истеҳзоангез дорад.

Фаҳмидан осон аст, ки чаро ин нақш Мюррейро ситора кардааст; ӯ ҳар як саҳнаеро, ки дар он аст, медуздад. Вақте ки лагерҳо ва мушовирон ба ҳама чиз ҷиддӣ муносибат мекунанд, Траппер ба шӯхӣ табдил меёбад. Вай ба онҳо хотиррасон мекунад, ки кор кардан ё воҳима кардан дар бораи чизе фоидае надорад, зеро ҳеҷ чиз дар ҳақиқат муҳим нест – бахусус ҷаҳони гулӯлаи футболи лигаи наврасон.

8 “Шумо пурасрортар мехоҳед? Ман танҳо кӯшиш мекунам ва фикр мекунам, ки “Виски дӯзах дар куҷост?””

Боб Харрис дар Тарҷумаи гумшуда (2003)

Билл Мюррей ҳамчун Боб Ҳаррис дар як смокинг дар даст як пиёла виски дар Lost in Translation


Мюррей бори аввал қобилияти худро барои намоиш додани як намоиши драмавии рӯҳбаландкунанда ва ноустувор бо навбати худ ҳамчун ситораи филми сустшуда Боб Ҳаррис дар София Коппола нишон дод. Дар тарҷума гум шудааст. Скарлетт Йоханссон ҳамчун зани беэътиноии як аксбардори машҳур нақш мебозад. Мисли Боб, вай ҳангоми будубоши тӯлонӣ дар Токио зарбаи фарҳангӣ ва ғамгиниро аз сар мегузаронад. Ин ду ҷон ҳамдигарро пайдо мекунанд ва робитаи тавоно мекунанд. Дар тарҷума гум шудааст як филми воқеан ғамангез аст, аммо он лаҳзаҳои хандаовар низ дорад.

Нақши Боб ду либоси пурқуввати Мюррейро муттаҳид мекунад: қудрати ситора ва цинизм. Боб барои наворбардории рекламаи вискии Hibiki аз Suntory ба Токио меравадва ӯ беҳтар аст, ки кори дигаре кунад. Ба ӯ дастур дода мешавад, ки пурасрортар бошад, аммо ӯ қайд мекунад, ки танҳо он қадар сирре вуҷуд дорад, ки вай метавонад ба як шиша виски оварда расонад.


7 “Шумо рафта наметавонед! Ҳама растаниҳо мемиранд!”

Ҷон Вингер дар Stripes (1981)

Билл Мюррей ва Ҳаролд Рамис дар либоси артиш дар Stripes

Фарси низомии Мюррей Сатрҳо бо хислати худ Ҷон Вингер, ронандаи таксӣ Луисвил оғоз мешавад, ки аз бадтарин рӯзи ҳаёти худ азоб мекашад. Вай дар тӯли 24 соат кор, мошин, манзил ва дӯстдухтараш Анитаро аз даст медиҳад. Анита Ҷонро тарк мекунад, зеро вай аз нокомии ӯ сер шудааст. Вақте ки вай меравад, ӯ аз ӯ хоҳиш мекунад, ки бимонад, зеро агар вай биравад “Ҳама растаниҳо мемиранд!»

Ин як хати олӣ аст, зеро он нишон медиҳад, ки чаро Анита Ҷонро дар ҷои аввал тарк мекунад. Вай ӯро тарк мекунад, зеро ӯ ноболиғ аст ва ӯ дарҳол эътироф мекунад, ки ӯ наметавонад ба растаниҳои худ ғамхорӣ кунад ва ӯ ягона шахсест, ки онҳоро об медиҳад ва исбот мекунад, ки вай ягона калонсол дар муносибат аст. Тӯ Ҷонро водор мекунад, ки бо ҳамроҳ шудан ба артиш каме интизом ва масъулият пайдо кунад.


6 “Ҳадафи илмии куштани он чӣ хоҳад буд?” «Интиқом».

Стив Зиссу дар Ҳаёти обӣ бо Стив Зиссо (2004)

Стив Зиссу (Билл Мюррей) ва Нед (Оуэн Уилсон) ишора мекунанд, дар ҳоле ки Ҷейн (Кейт Бланшет) дар паҳлӯи онҳо истода, дар ҳаёти обӣ бо Стив Зиссу табассум мекунанд

Ҳарчанд дар замонаш қадршиносӣ надошт, Ҳаёти обӣ бо Стив Зиссо як филми аҷиб ва амиқ таъсирбахш аст ва яке аз беҳтарин филмҳои Вес Андерсон аст. Ин як комедияи шавқовар, аҷиб, абсурдист ва як драмаи ором ва таъсирбахш аст. Стив нақши ниҳоии Билл Мюррей аст: вай як шахсияти ҳаҷвӣ ва ҳаҷвӣ ба мисли Питер Венкман ва як хислати драмавии рӯҳбаланд ва меланхоликӣ ба мисли Боб Ҳаррис ба як ғалтидааст.


Стив дорои баъзе аз хушктарин як-лайнерҳои касб Мюррей аст. Дар саҳнаи ифтитоҳ ӯ дар ҷашнвораи охирини филми мустанади худ дар бораи “акулаи ягуар” ки дӯсти беҳтаринаш Эстебанро хӯрд. Дар саволу ҷавоб пас аз филм, вақте директори фестивал мепурсад, ки ӯ дар оянда чӣ кор хоҳад кард, Стив мегӯяд, ки ӯ акулаи ягуарро шикор карда, онро мекушад. Директори фестиваль бо чиддият мепурсад, ки максади илмии куштани хайвоноти дар зери хатарбуда ва Стив ба таври яксон ҷавоб медиҳад, “Интиқом.»

марбут

10 беҳтарин иқтибосҳои обӣ

Ҳарчанд ҳангоми нашри аввалияаш ба қадри кофӣ қадр карда нашудааст, аммо аз он вақт инҷониб Вес Андерсон The Life Aquatic ба як классикии мазҳабӣ табдил ёфтааст. Инҳоянд беҳтарин иқтибосҳои он.

5 “Ин як беморхонаи чормағз аст.”

Ҷефф Слейтер дар Тутси (1982)

Билл Мюррей дар Тутси


Мюррей ситораи он нест Тутси (ситораи филм Дастин Ҳоффман аст, ки нақши як актёри муборизабарандаеро иҷро мекунад, ки худро ҳамчун зан пинҳон карда, барои нақш дар операи сериал баромад мекунад), аз ин рӯ, хислати Мюррей бо як сафари тағирёбанда барои табдил шудан ба як шахси беҳтар гарон нест. Ҳамчун ҳамҳуҷраи Хоффман, ки дар hijinks рӯфта мешавад, Мюррей метавонад танхо дар канор истода, суханхои кинояро баён кунад – ба ибораи дигар, он чизеро, ки Мюррей беҳтарин мекунад. Ва ӯ баъзе аз беҳтарин сатрҳои филм дорад.

Вақте ки Мюррей пахшро тамошо мекунад, ӯ посухи комил дорад: ”
Ин як беморхонаи чормағз аст.
»

Пас аз он ки “Дороти” як соли дигар дар собуни беморхона пешниҳод карда мешавад Генерали Ҷанубу ҒарбӣМайкл аст, анҷом дод вонамуд ва improvises як печутоби ҷинсӣ ошкор зинда дар ҳаво. Вақте ки Мюррей пахшро тамошо мекунад, ӯ посухи комил дорад: “Ин як беморхонаи чормағз аст.” Чизи олӣ дар ин сатр дар он аст, ки он метавонад ба ҳама гуна намоишҳои телевизионӣ дахл дошта бошад: Корхона як киштии чормағз аст.


4 “Фил? Фил Коннорс!”

Нед Райерсон дар Рӯзи Groundhog (1993)

Билл Мюррей дар нақши Фил Коннорс ва Стивен Тобловски ҳамчун Нед Райерсон дар Рӯзи Groundhog

Хандаовартарин сатр дар Рӯзи хокистарӣ аст, дар асл аз тарафи хусусияти Мюррей Фил Connors сухан нест; Дар ин бора ба ӯ фурӯшандаи суғуртаи хашмгин Стивен Тоболовский Нед Райерсон гуфт. Мюррей дорои сатрҳои хандаовар аст Рӯзи хокистарӣаммо Тоболовский намоишро ҳамчун даҳшати бадтарин ҳама медуздад. Нед бо Фил дар мактаби миёна таҳсил кардааст ва аз дӯстии эҳтимолии онҳо хотираҳои нек дорад, аммо Фил ҳатто ӯро намешиносад.


Фил маҳкум аст, ки ин дави ногуворро ҳар рӯз то абад такрор кунад. Ҳар рӯз, вақте ки ӯ берун аз меҳмонхонааш мебарояд, вай фарёд кардани Недро мешунавад: “Фил? Фил Коннорс!” ва бояд аз сари нав тамоми сайди беохир гузарад. Сӯҳбатҳои Фил бо Нед ҷаҳаннамро, ки ӯ дар дом афтодааст, фаро мегирад. Тоболовский образи мукаммал медихад аз овезон-ои озори давом, ки ба pester касе, ки танҳо танҳо мондан мехоҳад.

3 “Ба писарони сарватманд ҳадафи мурда гиред”.

Ҳерман Блюм дар Рашмор (1998)

Билл Мюррей дар Рашмор сухани ибтидоӣ мекунад

Ҳамкории тӯлонии Мюррей бо Вес Андерсон аз замоне оғоз шуд, ки ӯ дар комедияи ба синни балоғат омадани ҳунарманди бадбахт Ҳерман Блюм бозӣ кард. Рашмор. Рашмор ба касби Мюррей ҳаёти дуюм бахшид, зеро ӯ аз як марди пешсаф дар комедияҳои студия ба як списои мӯҳтарам дар синамои ҳиндӣ гузашт. Блюм дар оғози филм муаррифӣ карда мешавад, ки дар мактаби тайёрии титулярӣ сухани ибтидоӣ мекунад. Ба ҷои суханронии маъмулии рӯҳбаландкунанда, Блюм хашми худро нисбати ҳамаи кӯдаконе, ки бо қошуқи нуқра дар даст ба воя расидаанд, баён мекунад.


Блюм ҳоло миллионер аст, аммо ӯ сарватманд ба воя нарасидааст ва аз ҳар касе, ки сарватманд буд, нафрат дорад. Пас, ӯ ба донишҷӯёне мегӯяд, ки танҳо ба Рушмор дохил шуданд, мисли Макс Фишер, ба “ба писарони сарватманд ҳадафи мурда гиред.“”Дар хотир доред, ки онҳо метавонанд ҳама чизро харидорӣ кунанд, аммо онҳо сутунмӯҳраро харида наметавонанд.»

2 “Чӣ достони аҷиб Золушка.”

Карл Спаклер дар Кэддишак (1980)

Билл Мюррей дар назди гофер дар Кэддишак гузошта шудааст.

тамоми Мюррей “Ҳикояи Золушка” монолог аз саҳнаи муқаддимавии худ дар Каддишак тиллои комедии 24-каратаи холис аст. Вай монологро дар як таассуроти як шореҳи варзиш пешкаш мекунад, ки дар он достони илҳомбахш дар бораи он, ки чӣ тавр як сабзкори пастсифат ба зинаҳои боло рафта, қаҳрамони голфбози голфбози қаҳрамони голфбози ҷаҳон дар мусобиқаи Masters рақобат мекунад, тафсилот медиҳад. Пас аз он ин суханронӣ хандаовар аст, вақте ки Мюррей клубро мезанад ва як гулзори зебои нигоҳубиншударо шикаст. Вай умуман чемпиони Мастер нест; вай танҳо як сабзишгари оддӣ аст, ки вақтро мекушад.


Он чизе, ки ин монологи хандаоварро боз ҳам таъсирбахштар мекунад, он аст, ки Мюррей ҳама чизро ба таври машҳур импровизатсия кардааст. Ҳар як актёри дигари комикс барои расонидани он хушбахт хоҳад буд як намоиши ин электрикӣ бо муколамаи скриптӣ моххо боз машк мекарданд. Ин яке аз беҳтарин намунаҳои нобиғаи комедии Мюррей мебошад.

1 — Бале, дуруст аст… Ин одам Д*** надорад.

Питер Венкман дар Арвоҳбозҳо (1984)

Билл Мюррей дар Арвоҳбозҳо

Мюррей ба таври комил дар ҳайати актёр ҷойгир карда шуд Арвоҳбозҳо. Дар ҳоле ки Рэй Стантс аз Дэн Айкройд роҳбари дастаи дилчасп аст ва Эгон Шпенглер аз Ҳаролд Рамис ба спораҳо, қолабҳо ва занбӯруғҳо васвоси ғайримуқаррарӣ доранд, Питер Венкман аз Мюррей як криптери хушбахт аст, ки ҳеҷ чизро ҷиддӣ қабул намекунад. Як-лайнерҳои ғамангези Венкман филмро бо баъзе лаҳзаҳои хандаовар пешкаш карданд – ба монанди намоиши Арвоҳбаҳо бо дахолати бюрократ Уолтер Пек дар идораи шаҳр.


Рэй ба мэр мегӯяд, ки агар шабака аз ҷониби шабака хомӯш намешуд, онҳо арвоҳҳоро дарбар мегирифтанд.г *** камтар дар он ҷо,” бо ишора ба Пек. Мэр мепурсад, ки оё ин дуруст аст ва Венкмани зебо мегӯяд, “Бале, дуруст аст… ин одам д*** надорад.“Ин метавонад бошад Билл МюррейХандаовартарин иқтибос аз филм, зеро хатти матолиб бемаънӣ ва ноболиғ аст, аммо сохтани шӯхӣ оқилона аст, зеро он дар контекст бозӣ мекунад.

Fuente