Forjando un nuevo camino: cómo los creadores de contenido del sudeste asiático esperan crear su propia ola coreana

Los productores de contenidos del Sudeste Asiático han tenido dificultades últimamente. La recesión global no solo ha reducido el dinero del streaming, que inundó brevemente la región, sino que también ha visto cómo la demanda de contenido japonés y coreano alcanza nuevas alturas, mientras que el aumento del streaming en la India se ha convertido en una narrativa importante en todo el país. El continente ha cambiado. Netflix, Disney+ y Prime Video han invertido mucho en Asia, pero la pregunta es: ¿hasta dónde puede estar a la altura el Sudeste Asiático?

Aquellos con quienes hablamos en Indonesia, Tailandia y Malasia hablan de un clima económico difícil y presupuestos de producción ajustados. La transmisión original desapareció y los canales gratuitos están viendo cómo el gasto en publicidad televisiva se traslada a las redes sociales.

Mark Francis, director de contenido y estrategia de Vidio, el servicio de streaming más grande de Indonesia, dice que es poco probable que muchos servicios globales de streaming gasten en producción. “Resulta que pagar ese tipo de presupuesto por series locales sólo tiene sentido económico para un actor global, no para cuatro o cinco, y el actor global restante es Netflix”, añade. “Eso no significa que los demás no volverán”.

Los productores creen que con la caída de las comisiones, la importancia de fortalecer el desarrollo se ha vuelto primordial para que los guiones y proyectos estén listos para el próximo boom de financiación, cuando eso suceda.

Vidio duplicó su apuesta por el talento nacional. Francis, ex ejecutivo de Warner Bros. Discovery destaca la destreza de Indonesia en los géneros de acción y terror, destacando talentos como Timo Tjahjanto y Joko Anwar, que han alcanzado el éxito mundial. Trabajar en estos géneros es caro, por lo que la mayoría de las historias espaciales terminan en películas en Indonesia. Sin embargo, Francisco encontró una manera de abrir el apetito del mercado por la serie de acción indonesia. “Reconocemos que la serie de acción funciona muy bien para nosotros, pero entendemos la necesidad de diversificar y aumentar el acceso, así que la miré y pensé, ‘no encontremos un bosque completamente nuevo’, sino que pregunté:” ¿Qué es Phila? ? ‘ Llegamos a la comedia y el romance de acción como los dos géneros principales que estamos desarrollando”.

Vidyo alguna vez produjo alrededor de 30 series al año, pero ahora aspira a producir alrededor de 16 series al año, antes de llegar a entre 18 y 22 series al año, tal vez otra señal de la reestructuración económica global de la televisión. Otro problema al que se enfrenta el transmisor es la falta de un mercado pago desarrollado y preexistente en Indonesia. Por un lado, hay una taquilla fuerte y activa que estrena alrededor de 100 películas al año. Por otro lado, existen varios servicios de transmisión y publicidad gratuitos como YouTube.

“No existía una costumbre establecida de que los consumidores pagaran mensualmente para ver televisión y películas hasta el streaming”, dijo Francis. “Así que necesitamos descubrir cómo complementar nuestra oferta principal y el contenido general con una razón para pagar por ello, y luego expandirlo requiere un compromiso real”. Los deportes premium son una respuesta.

camino coreano

Corea sigue siendo la estrella polar para muchos en la industria de contenidos asiática: un par regional que ha alcanzado prominencia global a través de décadas de inversión, fomentando voces independientes y una gran cantidad de talentos dentro y fuera de la pantalla. Las tendencias globales del K-pop y el K-drama no han hecho más que aumentar su importancia cultural.

Para el streamer regional Viu, el contenido coreano ha sido durante mucho tiempo la columna vertebral de su negocio. Es fundamental adquirir derechos de transmisión en el extranjero y proporcionar subtítulos de alta calidad, a menudo dentro de las 12 horas posteriores a la transmisión. “Desde el principio, las comedias románticas han sido las que mejor nos han ido, pero en los últimos años hemos descubierto que otros géneros también están obteniendo buenos resultados”, dice Marian Lee, directora de adquisición y desarrollo de contenidos de Viu.

Da ejemplos de títulos originales, como rico nacio de nuevo y Taxista La temporada 2 continúa como una comedia romántica de no ficción que se ha convertido en uno de los títulos más importantes de la plataforma durante el último año. “Lo que funciona para Viu son los dramas emocionales: de ritmo rápido, orientados a la acción y lo que yo llamo ‘entretenimiento feliz'”, dijo. “Es fácil de ver y te sientes bien después de ver el drama”.

rico nacio de nuevo

sierra

La propiedad intelectual coreana también ha tenido parte del éxito del título original de Viu en el sudeste asiático. Uno de los títulos originales de Viu en el Sudeste Asiático este año ¿Qué pasó con el secretario Kim?es una comedia romántica filipina basada libremente en el popular drama coreano de 2018 del mismo título. Viu se asoció con el conglomerado de medios filipino ABS-CBN para producir la serie. “Rompió muchos de nuestros récords de audiencia y también viajó fuera de Filipinas”, dice Lee. “Es uno de los mejores programas de este año para nosotros debido a la audiencia y el nivel de expectación que genera”. La serie, protagonizada por Kim Chiu y Paulo Avelino, fue la tercera adaptación conjunta de Viu y ABS-CBN, después Votos matrimoniales rotos y flor malvada – Este último también es un drama IP coreano.

Otra respuesta al reciente enigma del contenido del Sudeste Asiático es que los streamers atraigan a cineastas indios con un historial de éxito en el circuito global de festivales al negocio de las series episódicas y la televisión de prestigio. Confiando en sus voces agudas y artísticas y su capacidad para ofrecer altos valores de producción con presupuestos medianos, los principales cineastas indios como Kamila Andini de Indonesia y Pen-ek Ratanaruang de Tailandia han producido programas de este tipo. chica fumadora y 6ixtynin9 con Netflix, entre otros.

Chris Gazman, director de Star Cinema, la rama cinematográfica del conglomerado de medios ABS-CBN, destaca la importancia del desarrollo paralelo de los negocios de televisión y cine. Él ve la serie y las asociaciones con transmisores como una forma de desarrollar el sistema estelar de ABS-CBN, que luego podrá trasladarse a su negocio cinematográfico.

¿Qué pasó con el secretario Kim?

‘¿Qué pasó con el Secretario Kim?’

sierra

Star Cinema ha tenido especial éxito en taquilla en los últimos dos años y ha producido la película más taquillera de Filipinas. devolver, así como otros éxitos como Des/feliz por ti. Esta estrategia es especialmente importante después de que ABS-CBN perdiera su licencia de transmisión en 2020 por orden de la Comisión Nacional de Telecomunicaciones de Filipinas.

“Antes de la pandemia, para nosotros era más fácil hacer estrellas”, afirma Gazmen. “Queremos seguir formando estrellas de cine, por lo que estamos alineando más y asegurando nuestro futuro. Eso es lo que estamos haciendo con la televisión. Cuando se prueben en televisión y programas digitales, les daremos ayudar a completar las tareas por las que el público filipino está dispuesto a pagar. No estamos en condiciones de correr riesgos y encontrar caras nuevas cada vez”.

“Cinema Star” se proyectará el 13 de noviembre Hola amor de nuevosu continuación Hola adios adios que es la segunda película más taquillera del país en la taquilla nacional de todos los tiempos.

hola hola hola

‘Hola, amor, adiós’

ABS-CBN

El productor cinematográfico de Singapur y cofundador de Momo Film Co Tan Si-en evaluó el estado de los mercados del cine y la televisión después de la pandemia. “Las películas avanzan más rápido”, afirma. “En lugares como Vietnam, Indonesia y Malasia, la taquilla ha vuelto a los niveles anteriores a la pandemia. Además de la financiación gubernamental habitual que conocemos, hay muchos financistas privados, individuos y empresas de producción que quieren explorar algunas de estos mercados que las cajas registradoras se restablezcan progresivamente.

De hecho, estamos escuchando a ejecutivos de contenido, comisionados y productores enfatizar la importancia del talento cinematográfico y televisivo en el clima económico actual, en lugar de canibalizarse entre sí.

Francis, de Vidio, señala cómo las industrias del cine y la televisión coreanas han tenido éxito juntas cuando las oportunidades económicas adecuadas han surgido en el pico del flujo. ¿Dónde estaría Corea hoy sin una plataforma como Netflix plus? juego de calamar ¿reunirse? sería juego de calamar ¿Existe siquiera como comisión interna? No, no lo creo. Para llegar a la etapa de producir excelente contenido en Corea, ese grupo de talentos necesita crecer y hay competencia a nivel nacional con las emisoras KBS y SBS y la industria cinematográfica coreana”.

“El juego del calamar” temporada 2

netflix

Porcelana

Quizás parte de la respuesta esté en otras partes de Asia. Li enfatiza que Viu está haciendo un esfuerzo concertado hacia el contenido y la propiedad intelectual chinos. “El contenido chino puede viajar muy bien fuera de los territorios chinos”, afirma, reconociendo que el contenido coreano sigue siendo “el contenido que la mayoría de nuestra audiencia busca”.

Los funcionarios de Viu dicen que el contenido chino muestra patrones similares al contenido coreano en la plataforma. La dinámica entre ellos se muestra mejor en lo que Lee predice que será uno de los títulos más importantes que Viu tendrá en distribución internacional exclusiva para este año, llamado Familia por elección. Lanzada el 9 de octubre, la serie es una nueva versión en coreano del drama chino original. Adelante. Está protagonizada por Hwan In-yup, Jung Chae-yeon, Bae Hyun-sung, Choi Won-young y Choi Moo-sung.

Familia por elección

“Familia por elección”

SLL

El contenido en idioma chino también se ha convertido en una vía de inversión clave para Netflix, dirigida por la ex guionista Maya Huang. El equipo de contenido chino de Netflix opera principalmente en Taiwán y ha colaborado en programas e iniciativas con agencias respaldadas por el gobierno, como la Agencia de Contenido Creativo de Taiwán (TAICCA).

Un nuevo camino a seguir

Jessica Cam-Engle, ex jefa del equipo de contenido de Disney en APAC y ahora vicepresidenta y jefa de negocios del sudeste asiático en el estudio CreAsia Banijay, dice que otra forma de avanzar podría ser tomar IP y formatos asiáticos y convertirlos en programas en inglés. Actualmente, su equipo organiza programas originales con guión y sin guión en Tailandia, Indonesia, Filipinas y otras partes de Asia.

“El cierre de buenos programas asiáticos que se comercializan como formatos globales ha sido en gran medida desproporcionado debido a la falta de experiencia o de concentración en este ámbito”, afirma Cam-Engle. “El surgimiento de plataformas globales de streaming ofrece una ventana para que algunos de los mejores contenidos internacionales sean vistos por espectadores de todo el mundo, y ese es un buen comienzo. Pero si bien hay acceso, la penetración aún es limitada”.

“Siempre hay un límite en cuanto a hasta dónde puede llegar el contenido en idioma local en otros mercados donde los espectadores no están acostumbrados a verlo. Para pasar de lo local al público, el siguiente paso en la popularización de las IP asiáticas locales es utilizar individuos destacados como un formato que permita adaptaciones en inglés o multilingües para capturar los corazones de las audiencias principales”.

Puede que Corea haya tenido un momento durante mucho tiempo, pero el Sudeste Asiático está preparado para su momento.

Fuente