Juego Wordle, Links y otros rompecabezas del NYT en el Modo Bestia Secreta

Al igual que tú, estoy obsesionado con los juegos de rompecabezas diarios del New York Times. A diferencia de muchos de ustedes, los juego en un modo difícil secreto que ni siquiera saben que existe. Hoy te mostraré cómo obtener acceso a este modo secreto especial: todo lo que tienes que hacer es ser estadounidense.

El otro día, el popular juego Connections me dejó perplejo al tener no una sino dos secciones de cuatro que contenían referencias específicas a Estados Unidos. En una de las categorías, había que trazar enlaces entre canales de cable estadounidenses; el otro, carreras de fútbol americano.

Este es sólo un ejemplo entre muchos de cómo el New York Times hace que sea especialmente difícil jugar si eres británico como yo, o de cualquier otra nacionalidad no estadounidense. La ubicuidad global de la cultura estadounidense ha sentado las bases para prepararnos a muchos de nosotros para desafíos como este, pero el propósito de los acertijos es convertirlos en un desafío para todos, incluidos los jugadores estadounidenses, lo que a menudo pone las respuestas aún más fuera de mi alcance.

Tengo capturas de pantalla de meses atrás en las que llegué a un callejón sin salida al no saber el nombre del alcalde de una ciudad de EE. UU. en el Mini Crucigrama. O me fascina una sección de Connections que relaciona cereales para el desayuno que, por razones legales, nunca estarían en las estanterías de un supermercado europeo. O me hicieron sentir como un idiota cuando recordé que la respuesta a ese Wordle era “mamá”, no, como diríamos en mi parte del mundo, “mamá”.

(Si alguna vez necesitas ayuda con los juegos diarios del NYT, mi colega Gael Cooper tiene consejos sobre cómo jugar Wordle, Connections y Strands en general, así como publicaciones diarias con pistas y respuestas para los acertijos de cada día… que puedes encontrar aquí. )

Mi bono Wordle

Cada rompecabezas presenta sus propios desafíos únicos para los no estadounidenses y, para ser justos con Wordle, es uno de los juegos del NYT más accesibles. Tienes que recordar deletrear las palabras en inglés (estadounidense), y aquí es donde tengo una ventaja sobre mis compatriotas británicos. Escribo en inglés estadounidense todos los días, como puedes verme haciendo aquí, por lo que la mayoría de las ortografías estadounidenses están integradas en mi cerebro.

La naturaleza de relleno del juego hace que sea más fácil recordar la ortografía estadounidense que el concurso de ortografía, donde tu cerebro ya está trabajando a toda marcha para resolver todos los anagramas posibles. Y luego, cuando entiendas, puedes usar la palabra “pasajero”, que está a una letra menos que la versión del Reino Unido (pasajero), lo que te da menos puntos.

Spelling Bee también tiene el frustrante beneficio adicional de no reconocer palabras que son comunes en inglés británico pero que no son tan conocidas o nada conocidas en los EE. UU. Palabras como “lilo”, por ejemplo, que es lo que los británicos llamamos colchón de aire, o “gaff”, que es la jerga para referirse al lugar donde vives.

El mini crucigrama puede resultar particularmente difícil. Puede adormecerte con una falsa sensación de seguridad, haciéndote pensar que este es otro programa que vas a terminar en menos de un minuto, cuando de repente te piden que nombres al presentador de un programa de televisión que no has visto. nunca y caerás de bruces. Pero al menos con el Mini Crucigrama a veces puedes resolver tres crucigramas imposibles con una selección de pistas fáciles.

Los enlaces son difíciles.

No se puede decir lo mismo de los enlaces. Conexiones directas es probablemente mi juego favorito del NYT, aunque el periódico parece haber tomado prestado en gran medida el concepto del programa de televisión británico Only Connect. Pero Connections es difícil y en un mal día no podré terminarlo. La complejidad añadida de categorías con conceptos que no aprecio culturalmente puede hacer que el rompecabezas sea imposible.

La cuestión de si el New York Times debería hacer sus acertijos más accesibles evitando especialmente puntos de referencia americanos ha sido un tema candente en Reddit a lo largo de los años. Por supuesto, cualquiera que se suscriba al Times sabe que, si bien el alcance del periódico puede ser global, ciertamente no lo es.

Pero claro, el New York Times cobra alegremente las cuotas de suscripción de personas de todo el mundo, por lo que existe el argumento de que los creadores de rompecabezas deberían tener esto en cuenta cuando desafían a las personas a establecer conexiones entre jugadores de la NFL cuyos apellidos incluyen el color. . Un hombre estaba tan convencido de que había demasiados estadounidenses en los acertijos del NYT que le escribió al editor para expresarle su frustración.

Personalmente, me gusta jugar los rompecabezas en el modo animal secreto: me hace sentir aún más inteligente cuando logro obtener las respuestas correctas. El New York Times ahora tiene una edición deportiva de Connections en versión beta, que estoy seguro no será para mí (aunque incluso me resistiría a la versión deportiva británica). ¿Valoraría menos a los estadounidenses en general? Sí, pero me fascinaría ver de vez en cuando una sección de “espías británicos o australianos” en Connections, un pequeño obsequio de reconocimiento del NYT para aquellos de nosotros que perseveramos a través de los acertijos más difíciles a pesar de nuestra nacionalidad.



Fuente